L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens
Identifieur interne : 000082 ( France/Analysis ); précédent : 000081; suivant : 000083L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens
Auteurs : Y. Marzouk [France]Source :
- Journal des anthropologues : (Montrouge) [ 1156-0428 ] ; 1998.
Descripteurs français
- Pascal (Inist)
- Europe occidentale, France, Immigration, Minorité culturelle, Identité culturelle, Image sociale, Altérité, Etranger, Approche historique, Lexicologie, Catégorie sociale, Arabe, Berbère, Musulman, Construction sociale, Relation interculturelle, Siècle 19-20, Colonialisme, Domination culturelle, Langue véhiculaire, Sémiologie, Terme d'injure, Discrimination raciale, Intégration nationale, Migration, Laïcité, Appartenance religieuse, Nationalisme, Politique internationale.
- Wicri :
- geographic : France.
- topic : Immigration, Identité culturelle, Musulman, Colonialisme, Discrimination raciale, Migration, Laïcité, Nationalisme, Politique internationale.
English descriptors
- KwdEn :
- Arab, Berber, Century 19-20, Colonialism, Cultural domination, Cultural identity, Cultural minority, Foreigner, France, Historical approach, Immigration, Intercultural relation, International policy, Lexicology, Lingua franca, Migration, Muslim, National integration, Nationalism, Otherness, Racial discrimination, Religious membership, Secularity, Semiology, Social category, Social construction, Social image, Term of abuse, Western Europe.
Abstract
Les représentations de minorités culturelles ne prennent sens que dans les ensembles socio-politiques qui les ont vu naître, et non « en soi ». C'est pourquoi nous proposons un retour sur l'articulation contenus/représentations, à partir de l'historiographie de deux termes « chleuh » et «français musulman ». Leur analyse nous introduit aux lieux des transformations des collectivités et de leurs représentations : les guerres, les migrations de travail et les réseaux de commerce. Elle permet de dresser également les figures en mouvement : des contrats de fondation à leurs risques de rupture (la guerre civile, l'autocratie) par le renversement/déplacement des ennemis en alliés.
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Main, to step Corpus: 000221
- to stream Main, to step Curation: 000221
- to stream Main, to step Exploration: 000201
- to stream France, to step Extraction: 000082
Links to Exploration step
Francis:529-98-11275Le document en format XML
<record><TEI><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="fr" level="a">L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens</title>
<author><name sortKey="Marzouk, Y" sort="Marzouk, Y" uniqKey="Marzouk Y" first="Y." last="Marzouk">Y. Marzouk</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>UPR 191</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<wicri:noRegion>UPR 191</wicri:noRegion>
<wicri:noRegion>UPR 191</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">INIST</idno>
<idno type="inist">529-98-11275</idno>
<date when="1998">1998</date>
<idno type="stanalyst">FRANCIS 529-98-11275 INIST</idno>
<idno type="RBID">Francis:529-98-11275</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Corpus">000221</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000221</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000201</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Main" wicri:step="Exploration">000201</idno>
<idno type="wicri:Area/France/Extraction">000082</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title xml:lang="fr" level="a">L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens</title>
<author><name sortKey="Marzouk, Y" sort="Marzouk, Y" uniqKey="Marzouk Y" first="Y." last="Marzouk">Y. Marzouk</name>
<affiliation wicri:level="1"><inist:fA14 i1="01"><s1>UPR 191</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</inist:fA14>
<country>France</country>
<wicri:noRegion>UPR 191</wicri:noRegion>
<wicri:noRegion>UPR 191</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
</analytic>
<series><title level="j" type="main">Journal des anthropologues : (Montrouge)</title>
<title level="j" type="abbreviated">J. anthropol. : (Montrouge)</title>
<idno type="ISSN">1156-0428</idno>
<imprint><date when="1998">1998</date>
</imprint>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><title level="j" type="main">Journal des anthropologues : (Montrouge)</title>
<title level="j" type="abbreviated">J. anthropol. : (Montrouge)</title>
<idno type="ISSN">1156-0428</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="KwdEn" xml:lang="en"><term>Arab</term>
<term>Berber</term>
<term>Century 19-20</term>
<term>Colonialism</term>
<term>Cultural domination</term>
<term>Cultural identity</term>
<term>Cultural minority</term>
<term>Foreigner</term>
<term>France</term>
<term>Historical approach</term>
<term>Immigration</term>
<term>Intercultural relation</term>
<term>International policy</term>
<term>Lexicology</term>
<term>Lingua franca</term>
<term>Migration</term>
<term>Muslim</term>
<term>National integration</term>
<term>Nationalism</term>
<term>Otherness</term>
<term>Racial discrimination</term>
<term>Religious membership</term>
<term>Secularity</term>
<term>Semiology</term>
<term>Social category</term>
<term>Social construction</term>
<term>Social image</term>
<term>Term of abuse</term>
<term>Western Europe</term>
</keywords>
<keywords scheme="Pascal" xml:lang="fr"><term>Europe occidentale</term>
<term>France</term>
<term>Immigration</term>
<term>Minorité culturelle</term>
<term>Identité culturelle</term>
<term>Image sociale</term>
<term>Altérité</term>
<term>Etranger</term>
<term>Approche historique</term>
<term>Lexicologie</term>
<term>Catégorie sociale</term>
<term>Arabe</term>
<term>Berbère</term>
<term>Musulman</term>
<term>Construction sociale</term>
<term>Relation interculturelle</term>
<term>Siècle 19-20</term>
<term>Colonialisme</term>
<term>Domination culturelle</term>
<term>Langue véhiculaire</term>
<term>Sémiologie</term>
<term>Terme d'injure</term>
<term>Discrimination raciale</term>
<term>Intégration nationale</term>
<term>Migration</term>
<term>Laïcité</term>
<term>Appartenance religieuse</term>
<term>Nationalisme</term>
<term>Politique internationale</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="geographic" xml:lang="fr"><term>France</term>
</keywords>
<keywords scheme="Wicri" type="topic" xml:lang="fr"><term>Immigration</term>
<term>Identité culturelle</term>
<term>Musulman</term>
<term>Colonialisme</term>
<term>Discrimination raciale</term>
<term>Migration</term>
<term>Laïcité</term>
<term>Nationalisme</term>
<term>Politique internationale</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="fr">Les représentations de minorités culturelles ne prennent sens que dans les ensembles socio-politiques qui les ont vu naître, et non « en soi ». C'est pourquoi nous proposons un retour sur l'articulation contenus/représentations, à partir de l'historiographie de deux termes « chleuh » et «français musulman ». Leur analyse nous introduit aux lieux des transformations des collectivités et de leurs représentations : les guerres, les migrations de travail et les réseaux de commerce. Elle permet de dresser également les figures en mouvement : des contrats de fondation à leurs risques de rupture (la guerre civile, l'autocratie) par le renversement/déplacement des ennemis en alliés.</div>
</front>
</TEI>
<inist><standard h6="B"><pA><fA01 i1="01" i2="1"><s0>1156-0428</s0>
</fA01>
<fA03 i2="1"><s0>J. anthropol. : (Montrouge)</s0>
</fA03>
<fA06><s2>72-73</s2>
</fA06>
<fA08 i1="01" i2="1" l="FRE"><s1>L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens</s1>
</fA08>
<fA11 i1="01" i2="1"><s1>MARZOUK (Y.)</s1>
</fA11>
<fA14 i1="01"><s1>UPR 191</s1>
<s3>FRA</s3>
<sZ>1 aut.</sZ>
</fA14>
<fA20><s1>63-80</s1>
</fA20>
<fA21><s1>1998</s1>
</fA21>
<fA23 i1="01"><s0>FRE</s0>
</fA23>
<fA24 i1="01"><s0>eng</s0>
</fA24>
<fA43 i1="01"><s1>INIST</s1>
<s2>25878</s2>
<s5>354000075689010050</s5>
</fA43>
<fA44><s0>0000</s0>
<s1>© 1998 INIST-CNRS. All rights reserved.</s1>
</fA44>
<fA45><s0>1 p.1/4</s0>
</fA45>
<fA47 i1="01" i2="1"><s0>529-98-11275</s0>
</fA47>
<fA60><s1>P</s1>
</fA60>
<fA61><s0>A</s0>
</fA61>
<fA64 i2="1"><s0>Journal des anthropologues : (Montrouge)</s0>
</fA64>
<fA66 i1="01"><s0>FRA</s0>
</fA66>
<fA68 i1="01" i2="1" l="ENG"><s1>The domestic foreigner : Nationals, foreigners ? State logics and daily stakes</s1>
</fA68>
<fC01 i1="01" l="FRE"><s0>Les représentations de minorités culturelles ne prennent sens que dans les ensembles socio-politiques qui les ont vu naître, et non « en soi ». C'est pourquoi nous proposons un retour sur l'articulation contenus/représentations, à partir de l'historiographie de deux termes « chleuh » et «français musulman ». Leur analyse nous introduit aux lieux des transformations des collectivités et de leurs représentations : les guerres, les migrations de travail et les réseaux de commerce. Elle permet de dresser également les figures en mouvement : des contrats de fondation à leurs risques de rupture (la guerre civile, l'autocratie) par le renversement/déplacement des ennemis en alliés.</s0>
</fC01>
<fC02 i1="01" i2="N"><s0>52925</s0>
<s1>III</s1>
</fC02>
<fC02 i1="02" i2="N"><s0>529</s0>
</fC02>
<fC03 i1="01" i2="N" l="FRE"><s0>Europe occidentale</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="01" i2="N" l="ENG"><s0>Western Europe</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>01</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="FRE"><s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="02" i2="N" l="ENG"><s0>France</s0>
<s2>NG</s2>
<s5>02</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="FRE"><s0>Immigration</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="03" i2="N" l="ENG"><s0>Immigration</s0>
<s5>03</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="FRE"><s0>Minorité culturelle</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="04" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural minority</s0>
<s5>04</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="FRE"><s0>Identité culturelle</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="05" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural identity</s0>
<s5>05</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="FRE"><s0>Image sociale</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="06" i2="N" l="ENG"><s0>Social image</s0>
<s5>06</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="FRE"><s0>Altérité</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="07" i2="N" l="ENG"><s0>Otherness</s0>
<s5>07</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="FRE"><s0>Etranger</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="08" i2="N" l="ENG"><s0>Foreigner</s0>
<s5>08</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="FRE"><s0>Approche historique</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="09" i2="N" l="ENG"><s0>Historical approach</s0>
<s5>09</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="FRE"><s0>Lexicologie</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="10" i2="N" l="ENG"><s0>Lexicology</s0>
<s5>10</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="S" l="FRE"><s0>Catégorie sociale</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="11" i2="S" l="ENG"><s0>Social category</s0>
<s5>11</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="FRE"><s0>Arabe</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="12" i2="N" l="ENG"><s0>Arab</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>12</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="FRE"><s0>Berbère</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="13" i2="N" l="ENG"><s0>Berber</s0>
<s2>NN</s2>
<s5>13</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="S" l="FRE"><s0>Musulman</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="14" i2="S" l="ENG"><s0>Muslim</s0>
<s5>14</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="FRE"><s0>Construction sociale</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="15" i2="N" l="ENG"><s0>Social construction</s0>
<s5>15</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="FRE"><s0>Relation interculturelle</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="16" i2="N" l="ENG"><s0>Intercultural relation</s0>
<s5>16</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="FRE"><s0>Siècle 19-20</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="17" i2="N" l="ENG"><s0>Century 19-20</s0>
<s2>ND</s2>
<s5>17</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="FRE"><s0>Colonialisme</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="18" i2="N" l="ENG"><s0>Colonialism</s0>
<s5>18</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="FRE"><s0>Domination culturelle</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="19" i2="N" l="ENG"><s0>Cultural domination</s0>
<s5>19</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="FRE"><s0>Langue véhiculaire</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="20" i2="N" l="ENG"><s0>Lingua franca</s0>
<s5>20</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="FRE"><s0>Sémiologie</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="21" i2="N" l="ENG"><s0>Semiology</s0>
<s5>21</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="N" l="FRE"><s0>Terme d'injure</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="22" i2="N" l="ENG"><s0>Term of abuse</s0>
<s5>22</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="N" l="FRE"><s0>Discrimination raciale</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="23" i2="N" l="ENG"><s0>Racial discrimination</s0>
<s5>23</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="FRE"><s0>Intégration nationale</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="24" i2="N" l="ENG"><s0>National integration</s0>
<s5>24</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="FRE"><s0>Migration</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="25" i2="N" l="ENG"><s0>Migration</s0>
<s5>25</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="FRE"><s0>Laïcité</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="26" i2="N" l="ENG"><s0>Secularity</s0>
<s5>26</s5>
</fC03>
<fC03 i1="27" i2="N" l="FRE"><s0>Appartenance religieuse</s0>
<s5>27</s5>
</fC03>
<fC03 i1="27" i2="N" l="ENG"><s0>Religious membership</s0>
<s5>27</s5>
</fC03>
<fC03 i1="28" i2="N" l="FRE"><s0>Nationalisme</s0>
<s5>28</s5>
</fC03>
<fC03 i1="28" i2="N" l="ENG"><s0>Nationalism</s0>
<s5>28</s5>
</fC03>
<fC03 i1="29" i2="N" l="FRE"><s0>Politique internationale</s0>
<s5>29</s5>
</fC03>
<fC03 i1="29" i2="N" l="ENG"><s0>International policy</s0>
<s5>29</s5>
</fC03>
<fN21><s1>187</s1>
</fN21>
</pA>
</standard>
</inist>
<affiliations><list><country><li>France</li>
</country>
</list>
<tree><country name="France"><noRegion><name sortKey="Marzouk, Y" sort="Marzouk, Y" uniqKey="Marzouk Y" first="Y." last="Marzouk">Y. Marzouk</name>
</noRegion>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Linguistique/explor/TamazightV1/Data/France/Analysis
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000082 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/France/Analysis/biblio.hfd -nk 000082 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Linguistique |area= TamazightV1 |flux= France |étape= Analysis |type= RBID |clé= Francis:529-98-11275 |texte= L'étranger de l'intérieur : Nationaux, étrangers ? Logiques d'état et enjeux quotidiens }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |